×
Kronika polska Marcina Bielskiego nowo przez Joachima Bielskiego syna jego, 1579. Lenkijos kronika, 1579m.
Knyga (originalas lenkų k.) online čia.
"...ypač meldėsi kaip vieninteliam Dievui ir griaustiniui, kurį vadino Perkun ...."
"... ir dabar taip daro, ypač kaimo gyventojai: ir vadina tas šventes Rudenaie....."
Kiti Bielskio pastebėjimai:
Knyga (originalas lenkų k.) online čia.
- psl. 288, psl. 270, apie lietuvių tautą:
"...ypač meldėsi kaip vieninteliam Dievui ir griaustiniui, kurį vadino Perkun ...."
"... ir dabar taip daro, ypač kaimo gyventojai: ir vadina tas šventes Rudenaie....."
Kiti Bielskio pastebėjimai:
Lietuviu/prūsų kalboje kaip ir graikų sutinkami žodžiai su galūnėmis - os, kaip Diewos
Martynas Bielskis "Lenkijos kronikos" (16 a.):
"Karalius Vladislovas, atvykęs į Lietuvą, sukvietė Vilniaus seimą į kurį susirinko Trakų kunigaikštis Skirgaila, Gardino kunigaikštis Vytautas, Kijevo kunigaikštis Vladimiras ir Naugarduko kunigaikštis Kaributas - karaliaus broliai - ir kiti bajorai bei paprasti žmonės. Ten skubiai patarė dėl krikščionybės priėmimo, nes to reikalavo karalius. Jis pats mokė ir vertė vienuolių žodžius, kadangi mūsų vienuoliai nemokėjo lietuviškai, o karalius, žinojęs rusų kalbą, suprato lenkiškai: ir greitai įkalbėjo daugelį ponų ir paprastų žmonių, kad priimtų krikščionybę. ."
Т.ХIII. - 180-182 psl.
"Karalius Vladislovas, atvykęs į Lietuvą, sukvietė Vilniaus seimą į kurį susirinko Trakų kunigaikštis Skirgaila, Gardino kunigaikštis Vytautas, Kijevo kunigaikštis Vladimiras ir Naugarduko kunigaikštis Kaributas - karaliaus broliai - ir kiti bajorai bei paprasti žmonės. Ten skubiai patarė dėl krikščionybės priėmimo, nes to reikalavo karalius. Jis pats mokė ir vertė vienuolių žodžius, kadangi mūsų vienuoliai nemokėjo lietuviškai, o karalius, žinojęs rusų kalbą, suprato lenkiškai: ir greitai įkalbėjo daugelį ponų ir paprastų žmonių, kad priimtų krikščionybę. ."
Т.ХIII. - 180-182 psl.
«Viso pasaulio kronika» (lenkų k.: Kronika wszystkiego świata) — pirmoji pasaulio istorijos apžvalga lenkų literatūroje, 1564m..
Citata lotynų kalba:
„Superatus hodie astus demonis, cum ipse sit cum suis demonibus ambiciosus“
Belskis užrašė vertimą į lietuvių kalbą:
„Isgaleta Jauesti Kitristas velino / Kuri saua sutrine Lampse velina“
Velnio gudrybė nugalėta, kuri savo demonams nori šlovės
Citata lotynų kalba:
„Superatus hodie astus demonis, cum ipse sit cum suis demonibus ambiciosus“
Belskis užrašė vertimą į lietuvių kalbą:
„Isgaleta Jauesti Kitristas velino / Kuri saua sutrine Lampse velina“
Velnio gudrybė nugalėta, kuri savo demonams nori šlovės